Le mot vietnamien "nào đâu" est une expression utilisée pour poser des questions ou exprimer une certaine surprise ou nostalgie. Cela peut être traduit par "où donc ?" en français. Voici une explication plus détaillée :
Dans un contexte plus avancé, "nào đâu" peut être utilisé pour évoquer des souvenirs ou des réflexions sur des moments passés, souvent avec une connotation de regret ou de mélancolie. Par exemple : - "Nào đâu những kỷ niệm tươi đẹp?" ("Où donc sont les beaux souvenirs ?")
Bien que principalement utilisé pour demander un lieu ou un moment, "nào đâu" peut aussi être employé pour exprimer une certaine désillusion ou un manque de clarté sur une situation.
En somme, "nào đâu" est une expression qui évoque la recherche d’un lieu ou d’un moment, souvent teintée de nostalgie ou de surprise. Utilisez-la pour parler de souvenirs ou de réflexions sur le passé.